1913 Erdélyi hegyi pásztorház birkanyájjal / Stana / Sennhütte / Transylvanian folklore, mountain hut, shepherd with a flock of sheep. Druck v. Jos. Drotleff. Emil Fischer Hofphotograph (EK)
1940 Erdélyi részek visszacsatolásának emlékére. Megjöttünk testvérek! Hozzuk a szívünket, de ha kell, Erdélyért adjuk a vérünket! / entry of the Hungarian troops to Transylvania, irredenta propaganda s: Németh N. (EB)
Erdőd, Károlyierdőd, Ardud (Szatmár); Szatmár-Erdődi h.é. vasút, Petőfi torony, gőzmozdony, vonat, keskeny nyomtávú kisvasút. (A helyiek kávéfőzőnek, de többnyire Zsuzsinak hívták) / castle tower, narrow-gauge railway, locomotive, train (locals called it "Zsuzsi") (EM)
Felek, Freck, Avrig; Üveggyár, munkások csoportja. Gh. Maxim kiadása / Fabrica de Sticla, Lucratori in timpul lucrarei / glassworks, glass factory, group of workers (Rb)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.