1971 Védekezzünk a hasmenéses fertőző megbetegedések ellen! Egészségügyi felvilágosító plakát, papír, Zrínyi Nyomda, hajtásnyomokkal, apró lapszéli szakadásokkal, 24x67 cm
[Plakát] A máramarosszigeti Városi Mozgó magyar és román nyelven feliratozott moziplakátja "A szerelem pokla" című kultúrfilm, illetve "A rejtély" című bűnügyi film bemutatóinak alkalmából. (1919). Máramarossziget, [1919] március 6. körül. Közművelődési Nyomda Rt. Illusztrált plakát, mérete: 475x320 mm. Moziplakátunk a felnőtt közönség számára készült filmek máramarosszigeti bemutatójára hívja fel a figyelmet. "A szerelem pokla" című kultúrfilm a leánykereskedelem veszedelmeivel borzolta a nézők idegeit, másnap pedig "A rejtély" című detektívfilmet tekinthette meg a közönség. Kiadási év feltüntetése nélkül megjelent moziplakátunk gyártási évét két tényező alapján határoztuk meg. A filmek budapesti bemutatóira 1918 decemberében került sor. 1919 márciusának elején a máramarosszigeti sajtóadminisztrációt még nem tudta átvenni a város határában álló, antant támogatású román hadsereg, így készülhettek moziplakátunk nyomdai adatai magyar nyelven (Az impériumváltást követően nyomdai adatokat csak államnyelven, azaz románul lehetett közölni.) E két tényező figyelembevételével moziplakátunk készültét 1919 márciusának elejére tesszük. Jó állapotú plakát, hajtogatva, a lapszéleken apró sérülésekkel.
[Plakát] A máramarosszigeti Vigadó (Redut) Mozi román-magyar nyelvű moziplakátja az impériumváltás évéből. Holger Madsen dán filmrendező "Feltámadás" című némafilmjének plakátja. [1920]. [Máramarossziget] Sigethul-Marmatiei, [1920]. Tipografia Wizner si David. Egyetlen lap, mérete: 470x315 mm. Holger Madsen (1878-1943) dán rendező a némafilmes korszak kezdetén a skandináv filmgyártás ötletgazdag szakembere volt. Háborúellenes melodrámái és tudományos-fantasztikus filmjei az első világháború előtt és alatt jelentős figyelmet keltettek. Felix Salten osztrák író forgatókönyve alapján 1915-ben mutatták be "En opstandelse" (Feltámadás) című mozgóképét, a budapesti mozikba a film 1916 augusztusában jutott el. Évszámjelzés nélkül megjelent moziplakátunk készülhetett ugyan a budapesti premier évében is, ám moziplakátunk román (és csak kiegészítően magyar) nyelvű megszövegezése, illetve nyomdájának román megnevezése arra utal, hogy a film Máramarosba csak a román megszállás után, a román adminisztráció megszilárdulását követően jutott el. Filmplakátunk így nem csak arról tanúskodik, hogy a mozilátogatás a legsötétebb időkben is folytatódott, hanem arról is, hogy egy-egy film bemutatója kisebb vidéki városainkban akár több évet is késlekedhetett, így a filmforgalmazás utánvetítéses rendszere korántsem korlátozódott a Kádár-korszak kertmozijaira. Jó állapotú lap, hajtogatva. A hátoldalon kézi számítások.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.