Solymos Ida: A hold körülnéz. Versek. A szerző, Solymos Ida (1922-1995) költő, műfordító által dedikált példány. Bp., 1943, Officina, 57+(3) p. Egyetlen kiadás. A borító Martyn Ferenc munkája. Kiadói papírkötés, megviselt állapotban, erősen foltos borítóval, helyenként kissé foltos lapokkal, a dedikáció kissé elmosódott.
Bezerédy Amália: Flóri könyve. Szekszárd,[1987.], Tolna Megyei Könyvtár és az Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum. Hasonmás kiadás. Gazdag képanyaggal illusztrált. Kiadói félvászon-kötés.
Surányi Miklós: Egyedül vagyunk. Regény. Stefferl. Gróf Széchenyi István. A legnagyobb magyar. I-III (egybekötve). Budapest, (1936). Singer-Wolfner (Athenaeum Ny.) 367 p., 338 p., 351 p. 19 cm. Aranyozott, kiadói egészbőr kötésben, sérülésekkel
Komját Aladár: Életre köszöntő. [Válogatott versek.] (Számozott.) [Budapest], 1966. Magyar Helikon (Kner Nyomda, Gyoma). 165 + [3] p. Első kiadás. Kolofon: ?Kötetünk Komját Aladár születésének hetvenötödik évfordulójára jelenik meg. A verseket Komját Aladár Válogatott művei (Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1962) alapján közöljük. Válogatta, a szöveget gondozta Komját Irén. A burkoló, kötésterv és a tipográfia Ginács László munkája. Művészeti vezető Szántó Tibor. Készült a Kner Nyomdában, Gyomán, Plantin betűvel, ofszet papíron, 3790 példányban. Ebből 720 példány bőrkötésben, számozva. Ez a könyv a 473. számú példány.? Jellemző költeménycímek: A szemed gesztenyés meleg ? Sorozás ? Kiáltás! ? Forradalom ? Új Internacionálé ? Bolsevikok ? Hitvalló dac ? Meghalt Lenin ? Kommunista évfordulóra ? November 7. ? Magyar dolgozók biztatása ? Vörös nyomda ? Kommunista pártház ? Megfordítjuk a fegyvert. A kétségtelenül ideológiai töltetű költészetet jegyző Komját Aladár (1891?1937) újságíró, költő a Tanácsköztársaság írói direktóriumának tagja volt, 1921-ben kitoloncolták az országból. Később Moszkvában, majd Párizsban élt. Kötetét a háború után Párizsból hazatérő özvegye, az 1945 után igen magas pozíciókba ejtőernyőző Komját Irén adta ki. Feliratozott kiadói bőrkötésben. Jó példány.
Donászy Ferenc: Villámsúgár. Indián történet a messze nyugatról. Bp.,(1897.), Athenaeum, 4+300 p. Fekete-fehér képanyaggal illusztrált. Átkötött egészvászon-kötés, foltos lapokkal, benne restaurált lapokkal is.
Látos Sándor: Az eke visszafordul. (Dedikált.) (Budapest, 1965). A szerző kiadása (Bács-Kiskun megyei Nyomdaipari Vállalat, Kecskemét). 313 + [3] p. Egyetlen kiadás. 3000 példányban megjelent elbeszéléskötet dedikált példánya: "Kuthy Zoltánnak, tisztelettel: Látos Sándor. 1967. dec. 28." A tartalomból: Disznótor Bankoséknál -- Az eke visszafordul -- Varga Péterből népnevelő lett -- Szemesék kecskéje. Az első előzéken régi tulajdonosi bejegyzés. Enyhén rozsdafoltos kiadói félvászon kötésben, enyhén sérült kiadói védőborítóban. Jó példány.
Carruthers-Resch: A japán szekrényke. Regény. Ford.: Nyizsnyay Iván. Eger, 1897., Szolcsányi Gyula, (Érseki Lyceum-ny.),232 p. Átkötött modern egészvászon-kötés.
Kiss Gyula: Béke. Évek és tüzek. Illyés Gyula előszavával. A szerző, Kiss Gyula (1917-2003) író, költő, szociográfus által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány. Mezőkövesd, 1992, Mezőkövesdi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala. Kiadói papírkötés.
Alföldy Jenő: Koppintások. Irodalmi paródiák és utánzatok. A szerző, Alföldy Jenő (1939-) József Attila-díjas irodalomtörténész, kritikus, szerkesztő által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas írónak DEDIKÁLT példány. Bp., 1992, Szerző. Kiadói papírkötés.
Szalay Zsuzsánna Ayréta: Pocaklakó. Szürrealista bedekker családtervezéshez. A szerző 22 tarot illusztrációjával. A szerző, Szalay Zsuzsánna Ayréta által Mohás Lívia (1928-2024) pszichológus, József Attila-díjas író részére DEDIKÁLT példány. Bp.,2006, Filács Kiadó. Kiadói papírkötés.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.