K.u.K. Kriegsmarine Aus dem Matrosenleben / Osztrák-magyar matrózok fedélzet mosás közben / Austro-Hungarian Navy mariners cleaning the deck. Phot. A. Beer, F.W. Schrinner 1916 (fl)
Az ordonánc motoros a Dunán, motorcsónak. Az Képes Újság karácsonyi ajándéka / K.u.K. Kriegsmarine / Austro-Hungarian Navy military messenger motorboat (EB)
1908 WAL osztrák-magyar torpedóromboló (később Tb 54 T). A levél írója Szelke Árpád újonc tengerész akadémikus kadét, később U-16 fregatthadnagya. 1916. október 17-én a süllyedő U-16 tengeralattjáró kapitánya őt utasította a titkos iratok és a hajókönyv megsemmisítésére / S.M. Hochseetorpedoboot Wal. K.u.K. Kriegsmarine. Phot. A. Beer / Wal, Austro-Hungarian Navy Deep-sea torpedo boat (later TB54T). The letter writer is the Austro-Hungarian Navy freshman cadet (Árpád Szelke), later the Lieutenant commander of U-16 submarine. WWI 1916 October 17, the Captain of the sinking U-16 submarine instructed him to destroy the secret documents and the ship's book (EK)
Heldentaten der österr.-ung. Marine. Oesterr. Kreuzer "Zenta" im Gefecht mit der französ. Marine / WWI Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine art postcard, SMS Zenta protected cruiser in battle s: Arthur Thiele (EK)
1911 SMS Wien Osztrák-Magyar Haditengerészet Monarch-osztályú partvédő csatahajója / K.u.k. Kriegsmarine S.M. Küstenverteidiger Wien / Austro-Hungarian Navy SMS Wien coastal defense ship. Österr. Flottenverein Serie II. Nr. 3. Klischees von C. Angerer & Göschl s: Alex Kircher (Rb)
SMS Kronprinz Erzherzog Rudolf az Osztrák-Magyar Haditengerészet Kronprinz-osztályú pre-dreadnought csatahajó matrózai a tengerparton miközben a partra húznak egy csónakot / K.u.K. Kriegsmarine Matrosen / WWI Austro-Hungarian Navy ironclad warship's mariners on the beach, pulling a boat ashore. photo (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.