1911-1914 Zur Erinnerung an die Hälfte unserer Dienstzeit / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military, group of soldiers celebrating half-time in their period of service in Mostar, Bosnia. photo (EK)
1914 Egyesült erővel. II. Vilmos császár, I. Ferenc József. Jaray Sándor szobrász alkotása / WWI German and Austro-Hungarian K.u.K. military, Viribus Unitis propaganda with Wilhelm II and Franz Joseph I of Austria. Sandor Jaray sculpst. (EB)
1916 Isonzo Brücke bei Görz, rechts die Görzer Vorstadt Puint, links Peuma. Oslavia, Sabotino, S. Valentino, Veliki Vrh, S. Gabriele. M. Munk (Wien) / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard + " M. kir. 30/VI. népfk. gyal. zászlj. parancsnoksága" (kopott sarkak / worn corners)
Aus grosser Zeit, v. Mackensen, v. Moltke, Kronprinz Wilhelm v. Preussen, v. Francois Ludendorff, v. Falkenhayn, v. Einem, v. Beseler, v. Bethmann-Hollweg, v. Bülow, Kronprinz Rupprecht v. Bayern, Herzog Albrecht v. Württemberg, Kaiser Wilhelm II., v. Kluck, v. Emmich, v. Haeseler, v. Hindenburg, v. Heeringen, v. Tirptiz / German Emperor, Crown Prince and military leaders, WWI military
1915 Pfingsten im Kriegsjahr 1915. Offizielle Postkarte für das Rote Kreuz, Kriegsfürsorgeamt und Kriegshilfsbüro / Első világháborús osztrák-magyar katonai pünkösdi üdvözlet / WWI Austro-Hungarian K.u.K. military art postcard with Pentecost greeting s: Franke, Schnorpfeil (ázott sarok / wet corner)
1915 Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren, Öffnen die Mädchen Fenster und die Türen. Verein für das Deutschrum im Ausland E.V. "Unsere Feldgrauen" Soldatenliederpostkarte No. 2. von Paul Hey (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.