Ballerina szíved vágya! Mulatságnak kicsit drága, jól megizzaszt az ő prése, váljék jó egészségedre! / marriage humour, wife beating her husband, litho (szakadás / tear)
Az 1900-as Párizsi Világkiállítás, Magyarország és Nagy-Britannia pavilonok - Hungarika / Paris Exposition Universelle de 1900, Pavillon de la Hongrie et de la Grande Bretagne / World Fair, Hungarian and British pavilions - Hungarica (fl)
Az 1900-as Párizsi Világkiállítás, Magyarország pavilon - Hungarika / Paris Exposition Universelle de 1900, Pavillon de la Hongrie / World Fair, Hungarian pavilion - Hungarica. Art Nouveau
1902 Az 1900-as Párizsi Világkiállítás, Magyar és Angol pavilonok - Hungarika / Paris Exposition Universelle de 1900, Pavillon de la Hongrie et Britannique / World Fair, Hungarian and British pavilions - Hungarica (fl)
Nem veszünk el mégse! Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája napilapja / "We shall never perish!" Hungarian irredenta propaganda, Treaty of Trianon s: Péczely Antal (EK)
Porta Culturae. Kiadja a "Szózat" Magyarország Területi Épségének Védelmi Ligája napilapja / Hungarian irredenta propaganda, Trianon s: Wenzl Árpád (EK)
Brassó, Kronstadt, Brasov; Magyar, német és román (oláh) nemzetiségek népesség aránya. Címer, Pátria rt. kiadása / Percentage of Hungarian, German and Romanian population. Irredenta art postcad with coat of arms s: Pólya Tibor (ragasztónyom / gluemark)
1940 Erdélyi részek visszacsatolásának emlékére. Megjöttünk testvérek! Hozzuk a szívünket, de ha kell, Erdélyért adjuk a vérünket! / entry of the Hungarian troops to Transylvania, irredenta propaganda s: Németh N. (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.