1999 Komlós Péter (1935-2017) kétszeres Kossuth-díjas és Liszt Ferenc-díjas hegedűművész saját kézzel írt karácsonyi és újévi üdvözlőlapja, saját kezű aláírásával, borítékkal.
Sas József (1939-2021) Jászai Mari-díjas színész, rendező, humorista, a Mikroszkóp Színpad igazgatójának autográf aláírása és sorai névjegykártyája hátoldalán, Várday Zoltán (1947-2023) színész részére, borítékkal
10 db névjegy- és üdvözlőkártya, mind autográf aláírásokkal és sorokkal, közte Dr. Kertai György (1912-1968) Kossuth-díjas geológus; Havas Ferenc (1935-2007) Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas táncművész, az Operaház tagja; Sántha Ernő miniszteri tanácsos, a Ferenc József-rend lovagja; altorjai Altorjay Imre ny. cs. és kir. altábornagy; stb.
Weöres Sándor (1913-1989) költő, író Vasko Popa (1922-1991) román származású szerb költő ,,Megismerkedés" című abszurd költeménye műfordításának saját kézzel, ceruzával írt kézirata. Kelt: [Budapest, 1967]. Egy levél, mérete: 272x210 mm, egy beírt oldal. Költemény-műfordításunk Vasko Popa: Ostromlott derű (Európa Könyvkiadó, 1968.) című verseskötetének 9-10. oldalán, az azonos című, hét abszurd költeményből álló, egyszerre népi és szürreális hatásokat mutató ciklus nyitóverseként jelent meg nyomtatásban. A kézirat szövege megegyezik a nyomtatásban megjelenttel. Vasko Popa a legtöbbet fordított szerb költő: 22 idegen nyelven 54 önálló kötete jelent meg. A kézirat jobb felső sarkában feltehetően Belia György szerkesztő autográf megjegyzése: ,,4 pld. 1967. ápr.-máj. Vasko Popa''. A magyar cím mellett az eredeti szerb cím (Poznanstvo) zárójelbe téve és zöld tintával áthúzva. Kifogástalan, jó állapotú lap.
Illés Endre (1902-1986) író, műfordító, szerkesztő Sásdi Sándor ,,Nyolc hold föld'' című regényéről készült, a Nyugat 1930. évi 3. számában megjelent kritikájának saját kezű, tintával írt, aláírt, eredeti kézirata. Keltezetlen: [Budapest, 1930 körül]. 3 levél, két és fél beírt oldal, méretük: 210x172 mm. Illés Endre irodalmi munkásságát a Pesti Napló és Az Est újságírójaként kezdte meg. 1930-tól jelenik meg a Nyugatban impresszionisztikus hangú kritikáival. Jelen kézirat egyik első Nyugat-beli megjelenése, amelyben az esszészerű, csevegő hangot az egykori orvostanhallgató szigorú megfigyelési készségével ötvözi, kiforrott ízléssel méltatja és bírálja az éppen soron következő naturalista regényt, Sásdi Sándor regényét. Kéziratunk a munkaverzió utáni tisztázat; a Nyugat-beli változattól apró eltérések különböztetik meg, közöttük egy, a Nyugat korrektora által elkövetett, mulatságos és mély értelmű sajtóhibával. Az első levél felső részén Gellért Oszkárnak, a Nyugat szerkesztőjének a nyomtatásra vonatkozó ceruzás megjegyzései. A kritika a Nyugat 1930. évi 3. számának 227-228. oldalán jelent meg nyomtatásban. Szép állapotú kéziratlapok, középen régi hajtás nyomával.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.