Tandori Dezső: Sár és vér és játék. Bp. (1983) Magvető. 772 l., 2 lev.Kiadói vászonkötésben, eredeti színes, illusztrált (Tandori Dezső) papír védőborítóban. A szerző által DEDIKÁLT példány! Első néhány lapon foltok borító kissé elázott
Jaroslav Hasek: Svejk. Egy derék katona kalandjai a világháborúban. Ford.: Réz Ádám. Josef Lada illusztrációival. Pozsony-Bp.,1956. Szlovákiai szépirodalmi kiadó. Kiadói egészvászon-kötés, papír védőborítóban.
A nap lakodalma. Román népballadák. Ford.: Komjáthy István. Magyar-Román Könyvtár kétnyelvű sorozat I. (A balladákat válogatta és a kísérő tanulmányt írta: Lükő Gábor. DEDIKÁLT.) Debrecen, 1947, Magyar-Román Társaság, 80 p. Pósafalvi István fametszeteivel illusztrálva. Kiadói papírkötés, minimálisan sérült borítóval. Megjelent 1500 példányban (számozatlan). A sorozatszerkesztő, Lükő Gábor (1909-2001) Kossuth-díjas néprajzkutató által DEDIKÁLT példány.
Ego (Fried Margit): Novák Magda. A komoly Novák Magda. Novák Magda barátnői. A szerző, Ego (Fried Margit) (1881-1940) által DEDIKÁLT példány. Bp.,(1921.,) Singer és Wolfner. Átkötött félvászon-kötés, a címlap és további 4 lap sarkán javításokkal, pótlásokkal.
Szász Imre: Gyertek este kilencre / Felhőfejes. (DEDIKÁLT). Bp., 1987, Szépirodalmi Könyvkiadó. Első kiadás. Kiadói kartonált papírkötés, kiadói papír védőborítóban. A szerző, Szász Imre (1927-2003) József Attila-díjas író, műfordító által DEDIKÁLT példány.
Széchenyi-igék. Összeáll.: Dr. Péter Ernő. Bp., é.n. (cca 1940), Széchenyi Munkaközösség, 31+(1) p. Első kiadás. Kiadói tűzött papírkötés, középen hajtott, kissé foltos borítóval.
Vadász Norbert: Vidám dunántúli apróságok. (Viccek, anekdoták). Közli: - - prémontrei tanár. (DEDIKÁLT). Keszthely, 1935, Mérei-ny., 48 p. Egyetlen kiadás. Kiadói papírkötés, foltos, kissé sérült borítóval, egy-két kissé foltos lappal. A szerző által DEDIKÁLT példány.
Mai Magyar Múzsa 1930. Szerk.: Vajthó László. Bp., 1930, Könyvbarátok Szövetsége (Kir. M. Egyetemi Ny.), 175 p. Szövegközi illusztrációkkal, Horváth Jenő, Pérely Imre és Gehl Zoltán rajzaival. Kiadói aranyozott, dombornyomott félbőr-kötés, a borítón némi kopással, belül jó állapotban.
[Lukianos, Samosata]: Aléthés Istoria, azaz Igaz história egy csodálatos utazásról a Holdban, a Cethalban, a Boldogok, Kárhozottak és Álmok Szigetén, valamint egyéb furcsa helyeken, melyet két könyvben görögül megírt a Samosatai Lukianos és magyarra fordított Révay József. Sajtó alá rendezte: Király György. Monumenta literarum. II. sorozat, 1. füzet. Gyoma, 1922., Kner Izidor, XXII+2 p. Restaurált, pótolt papírkötésben. Megjelent 600 példányban. Számozatlan példány!
Canticum canticorum az az bölcs Salamon király által szerzett Énekek éneke mellyet a régi és igaz szent könyvekből magyar nyelvre fordított Heltai Gáspár kolozsvári prédikátor. Sajtó alá rendezte: Király György. Kozma Lajos fametszetű könyvdíszeivel. A tipográfiai elrendezés Kner Imre munkája. Monumenta literarum. I. sorozat, 1. füzet. Gyoma, 1921., Kner Izidor, 14+2 p. Kiadói papírkötésben, restaurált borítóval. Megjelent 600 példányban. Számozatlan példány!
Balassi Bálint: Gyarmathi Balassa Bálinthnak Thirsisinek Angelicával, Sylvanusnak Galatheával való szerelmekrül szép magyar comoedia. A költő nyelvére és a mai helyesírásra átírta, s a hiányokat kiegészítette: Eckhardt Sándor. Bp., 1960, Akadémiai Kiadó, 115+1 p. Kiadói aranyozott, bordázott gerincű félbőr-kötés, jó állapotban. Megjelent 3600 példányban.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.