1899 (Vorläufer) SMS "Kaiser Franz Josef I" auf der Fahrt von Colombo nach Aden / SMS Kaiser Franz Josef I az Osztrák-Magyar Haditengerészet védett cirkálója / Austro-Hungarian Navy art postcard, K.u.K. Kriegsmarine, protected cruiser "SMS Kaiser Franz Josef I" A. Reinhard's Verlag Fiume s: R. Hochberg (kis szakadás / small tear)
The ruins of Zeebrugge 1914-18. The way the German submarines were paralysed by the Intrepid and the Iphigenie and how their bas was bottled up (vágott / cut)
Rückfahrt SMS Novara nach dem Bombardement der Häfen Rimini und Ravena am Morgen des 24. Mai 1915. / SMS Novara az Osztrák-Magyar Haditengerészet Helgoland-osztályú gyorscirkálója visszaúton Rimini és Ravenna kikötőjének bombázása után / WWI Austro-Hungarian Navy Helgoland-class light cruiser returning from the bombardment of the harbors of Rimini and Ravenna. R. Marincovich, Pola (ragasztónyom / glue marks)
1914 Marine Maschinen-Gewehr. K.u.K. Kriegsmarine / WWI Austro-Hungarian Navy battleship, mariners with machine gun. Phot. Alois Beer. Verlag F. W. Schrinner, Pola (EK)
1913 K.u.K. Kriegsmarine, Bedienung einer automatischen Kanone. G. Costalunga, Pola 1912. / Osztrák-magyar haditengerészet automata ágyúja, matrózok gyakorlat közben / Austro-Hungarian Navy mariners, operation of the automatic cannon
Postenquantum antreten! / Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine, mariners on board of a battleship. G. Costalunga Pola 1915. Druck von M. Schulz (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.