1900 Karánsebes, Caransebes; Fő utca, Lichtneckert szálloda. Görögkeleti román egyházmegyei könyvnyomda és könyvkereskedés kiadása / main street, hotel. Art Nouveau, floral (szakadás / tear)
1899 (Vorläufer) Karánsebes, Caransebes; Hotel zum grünen Baum, Post, Isr. Tempel u. Umgebung, H. Rosenfelds Geschaftslocale / Szálloda a zöld fához, postahivatal, izraelita templom, zsinagóga és környéke, H. Rosenfeld üzlete és saját kiadása / hotel, post office, synagogue, publisher's shop. Art Nouveau, floral (szakadások / tears)
1919 Karánsebes, Caransebes; Fő utca, Csász. Kir. csapatkórház / Strada principala cu ospitalak de trupa caes. si reg. / main street, K.u.k. military hospital (EK)
Kerc, Kerz, Kertz, Kierz, Carta (Fogaras, Fagaras); Denkmal auf dem kl. deutschen Heldenfriedhof, 1928 innerh. d. Ruinen einer alten Zisterzienserabtei angelegt / Emlékmű a német hősök temetőjében / German military heroes cemetery and monument
Kerc, Kerz am Alt, Kertz, Kierz, Carta (Szeben, Sibiu); Strassenansicht. Verlag von V. Petrzilka, Aufnahme von J. H. Briegel / utca / street view (tűnyomok / pinmarks)
Kézdivásárhely, Targu Secuiesc; Cesarz i król Karol / Károly császár és király látogatása, képeslapfüzetből / Kaiser und König Karl / WWI K.u.K. military, visit of Charles I of Austria, from postcard booklet
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.