Szepesváralja, Spisské Podhradie; Branyiszkói csata emlékoszlopa, hősök síremléke (1919-ben felrobbantották) / military heroes monument of Pod Braniskom (blown-up in 1919)
1931 Szered, Sereth, Sered nad Váhom; Községháza, utca, automobil, cukorgyár, Vág híd, úszó vízi hajómalom (vízimalom). Z. Gross kiadása / town hall, street view, automobile, sugar factory, bridge, Váh river with floating watermill (boat mill)
Sztankován, Stankovany; Slovenské kroje. Zena v Stankovanoch (Liptov) / Liptói népviselet, ruha mosás a Vág partján / Slovak folklore, women washing clothes on the Váh riverbank (EK)
1905 Tátra, Vysoké Tatry; Zerge szálló a Nagy Tarpataki völgyben, Ó Rainer kunyhó. Feitzinger Ede 330. 1902/12. / Hotel Gemse im Kolbachtal mit d. alten Rainerhütte / Rainerova chata / rest house and hotel
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.