1944 Fejtő Ferenc (1909-2008) történész, író saját kézzel írt sorai egy levelezőlapon Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, (később az Európa Kiadó főszerkesztője) részére, saját kezű aláírásával. Benne, hogy többször hívta, de eddig eredmény nélkül és szívesen beszélne vele, Paris, 1944. nov. 10. A levelező lap sarkán a búcsú sorokat is érintő hiánnyal, törésnyommal.
1944.IX.1. A Pester Lloyd főszerkesztője, Nitsch Mátyás (1884-1972) által kibocsátott igazolás magyar nyelven Geleji Sándorné Gerő Zsófia (1895-1966) részére, amelyben igazolják, hogy édesapja, Gerő Ödön (1863-1939) újságíró, 1919-1939 között a Pester Lloyd művészeti rovat vezetője volt . Fejléces Pester Lloyd főszerkesztő papíron, Pester Lloyd főszerkesztő bélyegzőjével és Nitsch autográf aláírásával, eredeti Pester Lloyd főszerkesztő feliratú borítékban
cca 1948-80 össz. 3 db dolgozat, tanulmány. Sereghy György: A légi közlekedésnemzetközi szabályozása, különö9s tekintettel a magyarországi vonatkozásokra. Bp., 1947. 6p. Gépelt kézirat, kézzel írt jegyzetekkel. + Sereghy György: A páirzskörnyéki békeszerződések alapelvei, különbségei és hasonlóságai (Versailles, St. Germain, Trianon, Neuilly, Sevres). Bp., 1947. Gépelt kézirat, címkén feliratozott papír mappában + Magyar Bálint: Hipotézisek a második világháborút követő román és bulgár gazdaságfejlődés összehasonlító tanulmányához. H.n., 1980 január, MTA Világgazdasági Kutató Intézet Szocialsita Országok Osztálya 94 p. Sokszorosított kézirat, néhány tollas jelöléssel, papír mappában.
cca 1960-1964 Kocsis Katalin jelzéssel: Kézzel rajzolt, és részben festett képregények, 4 füzetben: A fehér lovas, Új arc, Fiaim, valamint egy cím nélküli vázlatfüzet, 24x17 cm
1964 Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőjének saját kézzel írt levél piszkozata Jorge (Georges) Semprun (1923-2011) spanyol származású francia író részére,A nagy utazás c. művei kiadási munkái kapcsán, közte, hogy Csernus Tibor (1927-2007) festőművész már készíti a könyvhöz szánt illusztrációkat, francia nyelven, két beírt oldal.
1969 Devecseri Gábor (1917-1971) József Attila-díjas költő, író, műfordító, klasszika-filológus és felesége üdvözlő sorai Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőjének részére.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.