Napnyugta Leszinánál. "Dalmácia ezen a kiálló szigetén szoknak lenni a céltáblák, mikor robbanó golyókkal lőnek mert ez messze lent van a tengerben" / WWI Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine, small Dalmatian island used for shooting practice by mariners, sunset over Lesina (Hvar). photo (apró szakadás / tiny tear)
1916 Der Kampf zur See, Unterseeboot U-XII / WWI Imperial German Navy (Kaiserliche Marine) battle at sea with SM U-12 submarine. M.M.S.W. III/2. + "Tábori Postahivatal 105" (EB)
Flottille / WWI Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine flotilla, naval squadron at sea. Litho naval flag on the backside. Verlag F. W. Schrinner, Pola (fl)
1910 Flotten-Manöver / Osztrák-magyar hajóraj manőverezés közben. Titkosírással írt lap / Squadra in evoluzione / WWI Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine naval squadron maneuvering at sea. G. Fano, Pola 1909-10. 144. Crypthography
1912 SMS Escadre / Az Osztrák-Magyar Haditengerészet hajóraja a tengeren / Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine naval squadron at sea. Litho naval flag on the backside. Phot. A. beer. Verlag F. W. Schrinner, Pola (fl)
1906 Az Osztrák-Magyar Haditengerészet hajóraja a tengeren / WWI Austro-Hungarian Navy, K.u.K. Kriegsmarine naval squadron at sea. Phot. Alois Beer. Verlag F. W. Schrinner, Pola (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.