Weöres Sándor: A szerelem ábécéje. Versek. Bp, 1946, Új Idők,(Független-ny.), 52+4 p. Első kiadás. Kiadói papírkötés, a gerincen kis szakadással, kissé foltos borítóval. Számozott (1.(!)/1000.), a szerző, Weöres Sándor (1913-1989) költő által aláírt példány.
Károlyi Amy: -talan-telen. Bp., 1972, Magvető. Első kiadás. Kiadói egészvászon kötésben, kiadói papírborítóban. A szerző, Károlyi Amy (1909-2003) költő, műfordító, Weöres Sándor (1913-1989) felesége rajzos, kettős (1972,1975) dedikációjával Major Máté (1904-1986) Kossuth-díjas építész és felesége részére.
Révész Béla: Régi hárfa. Rudnay Gyula illusztrációival. Bp.,(1938), Dante,(Általános-ny.), 34 sztl. lev.+ 6 (Rudnay Gyula illusztrációi.) t. A papírborító rajza és a kötet terve Bortnyik Sándor munkája. Kiadói egészbőr-kötés, benne Bortnyik Sándor által illusztrált kiadói papírborítókkal, jó állapotban. A szerző, Révész Béla (1876-1944) által dedikált példány: "10. számú példány. A Magyarországi Vas- 's Fémmunkások Központi Szövteségének Központi Könyvtárának elvtársi üdvözlettel: Révész Béla. Budapest 1938 II. 7."
Németh Antal: Az ember tragédiája a színpadon. Többek között Jaschik Álmos és Buday György színpadterveivel. Bp.,1933, Budapest Székesfőváros Kiadása, 8+159+1 p.+14 t.(ebből egy színes). Egyetlen kiadás. Kiadói aranyozott, festett egészbőr-kötésben, aranyozott lapélekkel, egészen kis kopásnyomokkal a borítón, a gerincen apró sérüléssel. A szerző, Németh Antal (1903-1968) a Nemzeti Színház későbbi igazgatója (1935-1944) által dedikált, dátumozott példány. Valamint benne, Németh Antal saját kézzel írt táviratával.
Kassák Lajos: Sötét egek alatt. Versek. Bp., 1940, Szerzői kiadás, (Hungária-ny.), 26 sztl. lev. + 6 (Kassák Lajos 6 egészoldalas, fekete-fehér rajza) t. Első kiadás. A borítón Lengyel Lajos grafikájával. Kiadói papírkötés, az elülső borító részben fakó. Megjelent 300 számozott példányban, de ez számozatlan példány. A szerző, Kassák Lajos (1887-1967) író, költő, műfordító, képzőművész aláírásával.
Válogatott magyar népdalok. Képes kiadás. Szerkeszti és kiadja: Erdélyi János. Pest, 1857, Heckenast Gusztáv,(Landerer és Heckenast-ny.), IV+212 p. Szövegközti fametszetes illusztrációkkal. Átkötött aranyozott gerincű félvászon-kötés, márványozott lapélekkel, pár lapon ceruzás megjegyzésekkel, a tartalomjegyzéknél finoman beragasztott kis papírlappal. Erdélyi János (1814-1868) ügyvéd, költő, népköltési gyűjtő, az MTA rendes tagja, a Kisfaludy Társaság titkára.
Debreczeni Árpád: Hindi nyelvkönyv magyaroknak. Bp.,1983, Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Országos Központja. Kiadói papírkötés. Megjelent 600 példányban.
Bródy Sándor: Fehér könyv. Uj évfolyam II. Az Író kiadása. Bp.,1915, Pallas-ny., 157+3 p. Kiadói papírkötés, az elülső borítón "BS" monogramjával ellátott pecséttel, kopott borítóval, ex libris-szel (Ex libris Francisci Johannis Pál.) Számozott (100/23.), "Linzer Béla" szeszgyáros, műgyűjtő részére szóló névre szóló példány. A szerző autográf kézzel számozott, és névre szóló soraival. A szerző, Bródy Sándor (1863-1924) író, drámaíró és publicista által dedikált példány, a szerző beragasztott, körbevágott fotójával a dedikáció felett, 11x10 cm
Nagy László: Versben bujdosó. Bp.,1973,Szépirodalmi. Első kiadás. Kiadói egészvászon-kötés, kiadói papír védőborítóban. A szerző, Nagy László (1925-1978) által Major Máté (1904-1986) Kossuth-díjas építész részére szóló 'szívecskés' dedikációjával.
Déry Tibor: Újabb napok hordaléka. Bp.,1975,Szépirodalmi, 437+2 p. Első kiadás. Kiadói egészvászon-kötés, kiadói papír védőborítóban. A szerző, Déry Tibor (1894-1977) Kossuth-, Baumgarten-díjas író, költő által Major Máté (1904-1986) Kossuth-díjas építész részére dedikált példány.
Anatole France: Jacques Tournebroche vagyis Nyársforgató Jakab meséi. "A kötetet magyarra fordította s a könyvdíszítés munkáját ötleteivel támogatta és irányította Keleti Arthur. A színes illusztrációkat a rajzolás kitűnő mestere Hincz Gyula készítette. A könyvet tipografizálta, a színes képek nyomtatási munkáját vezette s a színező linóleumdúcokat metszette Tevan Andor." Békéscsaba, 1948, Tevan, 126+6 p. Kiadói félvászon-kötés, Kner Erzsébet-kötés, kiadói illusztrált papír védőborítóban, a borítón kis foltokkal. A fordító, Keleti Artúr (1889-1969) költő, műfordító által Bevilaqua-Borsodi Béla (1885-1962) város- és művészettörténész, muzeológus, író részére dedikált példány. "Az én legkedvesebb öreg barátomnak B. Bevilaqua Béla doktornak küldöm e régi barátsággal és szeretettel az újjászületett képes Nyárforgatót. Bp., 1948. Karácsonyán. Keleti Artúr."
Áprily Lajos: Az aranymosó balladája. A szerző által aláírt példány. Kecskemét, 1934., (Első Kecskeméti Hírlapkiadó- és Nyomda Rt.), 298+1 p. Első kiadás. Kiadói félvászon-kötés, kissé kopott borítóval, a gerincen apró sérülésnyommal.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.