Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Kilátás a Hinczkó tóról a Menguszfalvi völgybe. Feitzinger Ede 1902-12. 280. Ps. / Aussicht von den Hinzen-See'n in das Mengsdorfer Thal / Hincovo pleso, Mengusovská dolina (EK)
1950 Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Kő-pataki-tó, Encián szálloda, sífelvonó állomás a Lomnici-csúcsra / Stanica lanovky na Lomnicky stít, Skalnate pleso / cable car station, hotel
1901 Tátra, Magas-Tátra, Vysoké Tatry; Ferenc József-csúcs tájrészlete hegymászókkal. "A Próba". Feitzinger Ede 27. / Partie von der Franz-Josef-Spitze, "die Probe" / Stít Frantiska Jozefa (Gerlachovsky stít) / mountain peak, mountain climbing in the High Tatras (EK)
Tátra, Vysoké Tatry; Öt-tó és Téry menedékház. Tévesen "Üdvözlet Munkácsról" felirat / Fünf-See mit Téry Schutzhaus / lake with rest house. Mistakenly "Gruss aus Munkács"
1905 Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; A fogaskerekű vasút tájrészlete a Csorbai tóhoz. Feitzinger Ede 4. 1903/13. / Partie der Zahnradbahn zum Csorbaer-See / Strbské pleso / cogwheel railway to the lake
1892 (Vorläufer !) Tátrafüred, Alsótátrafüred, Unter-Schmecks, Dolny Smokovec (Magas-Tátra, Vysoké Tatry); Ritka korai képeslap / Very rare early floral postcard (fa)
1909 Tátrafüred, Ótátrafüred, Altschmecks, Stary Smokovec (Magas Tátra, Vysoké Tatry); József főherceg villa, Csáky ház, fürdőház, Kávéház, templom / villas, spa, cafe, church, Art Nouveau (Rb)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.