1902 Der Seder-Abend (Passahfest). Verlag A. I. Hoffmann / Pészah, Széder este / Passover Seder. Pesach. Jewish family by the table. Judaica art postcard s: M. Oppenheim (EB)
1944 Salamon Ernő zsidó KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) feleségének levele Özv. Szóbel Ignácznénak a nagyváradi munkatáborból / WWII Letter from the wife of a Jewish labor serviceman. Judaica (EB)
1944 Fülöp Sándor KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele családjának a munkatáborból. Schvarcz Dezsőnek címezve / WWII Letter of a Jewish labor serviceman to his family from the labor camp. Judaica (fa)
1941 Leicht László zsidó VII zlj./3. század KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele családjának az alsóbisztrai munkatáborból. Schvarcz Dávidnak címezve / WWII Letter of a Jewish labor serviceman to his family from the labor camp of Nizhny Bistrzi (Ukraine). Judaica (gyűrődés / crease)
1942 Pfeifer György zsidó I/3. KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele édesapjának Pfeifer Lajosnak a munkatáborból / WWII Letter from a Jewish labor serviceman to his father from the labor camp. Judaica (fa)
1940 Pfeifer György zsidó 201/33. KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele édesapjának Pfeifer Lajosnak a munkatáborból / WWII Letter from a Jewish labor serviceman to his father from the labor camp. Judaica (EK)
1942 Pfeifer György KMSZ (közérdekű munkaszolgálatos) levele családjának a munkatáborból. Pfeifer Lajosnak címezve / WWII Letter of a Jewish labor serviceman to his family from the labor camp. Judaica (EK)
Szól a kakas már... A nagykállói rabbi nótája. Héber dal kottás lapja. "Múlt és Jövő" kiadása / Song of a Hungarian rabbi. Hebrew song with music sheet. Judaica (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.