Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Na salasi / férfiak juhok fejése közben, népviselet, folklór / men milking the sheep, traditional costumes, folklore (apró lyukak / tiny holes)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Sedliacky typ zpod Tatry, Vazec / Tátrai paraszt férfi pipával, népviselet, folklór / peasant with pipe, traditional costumes, folklore (EK)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Poprádi tó és menház / Poppersee und Schutzhütte / Poprádské pleso, chata / lake, rest house, tourist shelter, chalet
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Nagytarpataki alsó vízesés / Gross-Kohlbacher unterer Wasserfall / waterfall. Raphael Tuck & Sons Oillette Serie Hohe Tatra No. 608B. (EK)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Felkai-völgy, Sziléziai ház / Sliezsky dom, Velická dolina / valley, rest house, chalet, tourist home + betegápolásiügy (EK)
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Tarpatak középső vízesése, fahíd. Kiadja Greb J. / Gross Kohlbach mittlerer Wasserfall / Studená dolina vodopád / waterfall, wooden bridge
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Tarpatakfüred szálloda, Lomnici csúcs. Kiadja Cattarino 121. / Hotel Kohlbach, Lomnitzerspitze / Lomnicky stít / hotel and mountain peak
Tátra, Magas Tátra, Vysoké Tatry; Téry menedékház az Öt tónál / Téry Schutzhaus bei den Fünf Seen / Téryho chata / chalet by the lakes, rest house (EB)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.