Edmund és Jules de Goncourt: A nő a XVIII. században I-II. Fordította Wildner Ödön és Fábry Rezső. Kis Helikon 15-16. Bp.,(1921), Rózsavölgyi és társa, 292+4+265+3 p. Kiadói kartonált papírkötés, kiadói karton-tokban, jó állapotban Megjelent 3100 példányban. Számozatlan példány.
V. M. Masszon: Egy kőkori település Közép-Ázsiában: Dzsejtun. A termelő gazdálkodás kezdetei. Fordította: Gaál Ernő. Bp., 1978, Gondolat. Kiadói kartonált papírkötés, ceruzás aláhúzásokkal, bejelölésekkel.
Kossuth Lajos: Irataim az emigrációból I. kötet. I. kötet: Az 1859-ki olasz háború korszaka. Bp., 1880, Athenaeum, 1 t.+XXX+2+512 p. Átkötött félvászon-kötés, kissé kopott borítóval, foltos lapokkal, az utolsó oldal javított, tulajdonosi névbélyegzővel.
Cox György: Görög regék. Angolból fordította és bevezetéssel ellátta Komáromy Lajos. Bp., é.n., Franklin. Negyedik kiadás. Kiadói aranyozott egészvászon-kötésben, kissé kopott, kissé sérült gerinccel.
Dr. Kormos Tivadar: Az ősember világa. Népszerű természettudományi könyvtár 5. Bp.,1926,K. M. Természettudományi Társulat. Kiadói papírkötés, Gottermayer-kötés, a borítója megviselt, szakadt állapotban.
Finnek, észtek. A magyarok északi testvérnépei. Írták: Dr. Kogutovicz Károly, Dr. Szinnyei József, Teleki Pál, Dr. Zsirai Miklós és mások. Bp.,1928, M. Kir. Egyetemi Nyomda. Kiadói kartonált papírkötésben
Hóman Bálint-Szekfű Gyula: Magyar történet. I-V. kötet. Bp., 1935-1936, Királyi Magyar Egyetemi Nyomda. Második, bővített kiadás. Kiadói félbőr-kötésben, kopott gerincekkel, de belül jó állapotban.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.