Igazságot Rákóczi népének! Önrendelkezési jogot követelünk a Felvidék őslakosságának!; Kiadja a Magyarországi Ruszinszkóiak Szervezete / Justice for the nation of Rákóczi, irredenta, self-determination right (EK)
Becsüld meg őseid viseletét! Kászonszék női nemzeti viselete. A Marosszéki Keresztény Ifjúsági Kör kiadása / Transyvlanian folklore, irredenta propaganda
Magyarország trianoni lehetetlen határai; Baranya vármegye, Udvar község. Magyar Nemzeti Szövetség kiadása / Impossible borders of Hungary after Trianon, irredenta propaganda (EK)
Buda, Mohács, Nándornál elfutó, tán honom könnye vagy te nagy folyó? Kiadja a Magyar Nemzeti Szövetség, Don Bosco nyomda / Hungarian irredenta propaganda. s: Márton, Nógrády M. (apró szakadások / tiny tears)
Ha a trianoni békét a győzőkre szabták volna. A megcsonkított Belgium, Magyar Nemzeti Szövetség, Grund V. utódai / map of a lesser Belgium, Hungarian irredenta propaganda (EK)
Az analfabéták számaránya a hódítóknál és a leigázottaknál: Románia, Szerbia, Magyarország / The proportion of illiterates among the Conquerors and the Conquered: Romania, Serbia, Hungary; irredenta
Csonka Magyarország nem ország. Egész Magyarország mennyország. "Dél" Szentgyörgyi István szobrászművész alkotása (Budapest, Trianon szoborcsoport). A szobrokat a magyar nemzet adakozásából emeltette a Védőligák Szövetsége / Hungarian irredenta propaganda, statue (EK)
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.