Szatmári Mór (1856-1931): újságíró. Újságírói pályáját a nagyváradi Szabadságban kezdte. 1881-től Bp.-en a szintén függetlenségi Egyetértés munkatársa, majd politikai rovatvezetője, később főmunkatársa. 1904- től a Budapest című néplap felelős szerk.-je, 1913-tól a Magyarország főmunkatársa. Aláírás kivágáson.
Leffler Béla (1887-1936): író, műfordító, művészeti író. Egy.-i magántanár volt Debrecenben. Svédre fordított több m. regényt (Herczeg Ferenc, Bíró Lajos stb.), Madách Imre: Az ember tragédiáját (1936) és egy magyar novellagyűjteményt is. Magyarra fordította Selma Lagerlöf és Strindberg több művét. Aláírás kivágáson.
Pásztor Árpád (1877-1940) magyar író, újságíró, műfordító. A Magyarország, a Budapesti Napló és az Az Est munkatársa volt. Riportjaiban a világ számos országából tudósította a lapokat. Aláírás kivágáson.
Pásztor Árpád (1877-1940) magyar író, újságíró, műfordító. A Magyarország, a Budapesti Napló és az Az Est munkatársa volt. Riportjaiban a világ számos országából tudósította a lapokat. Aláírás kivágáson.
Alszeghy Zsolt (1888-1970) magyar irodalomtörténész, szerkesztő, egyetemi tanár, az irodalomtudomány kandidátusa, a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja. A régi magyar és egyházi drámai emlékek és a magyar költészet neves kutatója. Számos irodalmi tankönyv szerzője. A Magyar Irodalomtörténeti Társaság elnöke Aláírás kivágáson.
Die Webseite von Darabanth GmbH nutzt Cookies, um Ihnen die bestmögliche Surferfahrung zu garantieren. Durch das Weitersurfen auf dieser Webseite stimmen Sie der Verwendung der Cookies automatisch zu.