[Horatius, Quintus Flaccus] Horácz:
Horácz ódái. Fordította Virág Benedek.
Pest, 1862. Kiadja Lampel Róbert. 171 + [1] p.
Virág Benedek (1754-1830) tanár, költő, műfordító, a felvilágosodás korszakának irodalmi körökben kedvelt papköltője: Kazinczy Ferenc és Berzsenyi Dániel; Kisfaludy Károly, Bajza József és Toldy Ferenc: azaz két nemzedék irodalmárai is kedvező véleménnyel voltak róla. Az eredeti ódaköltészete miatt magyar Horatiusnak is nevezett Virág Benedek maga is lefordította a latin költő ódáit, a fordítás először 1824-ben jelent meg. A kiadó az újrakiadáskor csupán helyesírási korrekciót végzett a klasszikus kiadáson.
Az oldalakon enyhe foxing, az utolsó levélen magyar nyelvű jegyzetek.
Aranyozott gerincű korabeli félvászon kötésben, színes festésű lapszélekkel. Jó példány.
Darabanth Kft. a weboldalán cookie-kat használ annak érdekében, hogy a weboldal a lehető legjobb felhasználói élményt nyújtsa. Amennyiben Ön folytatja a böngészést a weboldalunkon, azt úgy tekintjük, hogy nincs kifogása a tőlünk érkező cookie-k fogadása ellen.